멕시코 이민청 상대 한국 서류 (가족 관계 증명서, 결혼 증명서, 기본 관계 증명서, etc) 및 코로나 PCR Test 서류 무료 공인 번역 (한국어 - 스페인어 - 한국어). 학생 서류

by Maestro posted Apr 12, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

김영곤 (변호사, 공인 회계사)

 

재능 기부 차원 다음과 같이 무료 공인 번역 (연방 및 멕시코 시티: 스페인어 - 한국어 - 스페인어) 서비스를 제공합니다.

 

 

I. 이민청 (두개 기본 형태 서류 첨부)

 

- 가족 관계 증명서 (Certificado de relacion familiar)

 

- 결혼 증명서 (Certificado de matrimonio)

 

- 기본 관계 증명서 및 기타 한국 서류로서 이민청 (INM)에 주요하게 사용되는 서류 모두 포함

 

 

II. 학생 서류

 

- 10년전과 동일하게 학생 경우, 공인 번역 관련 서비스 금액을 받지 않습니다.

 

- 학생이 한글 및 스페인어 번역을 해서 보내주시면, 서류 검토후, 이상 없을 경우, 공인 서명 후 보내드립니다.

 

 

III. PCR Test 서류

 

- PCR 스페인어 테스트 서류를 보내주시면, 의료 관계자 전문인 도움을 받아, 번역 후, 이민청 서류와 동일하게 기본 포맷을 올리겠습니다. 동 기본 형식 토대, 중요 부분 (인적 사항등)을 변경하시면 될 것입니다.

 

-- 한국 입국시 필요할 수 있겠지요.

 

 

IV. 공통

 

-- 이름 경우, 여권과 동일하게 알파벳, 띄어쓰기 주의

 

-- 숫자 주의

 

-- 보유 중이신 한국 서류를 현재 첨부된 관계 스페인어 서류와 대조하여 정확하게 기입 후, 보내주십시요.  

 

-- 이민청 서류 경우, 첨부된 기본 포맷 토대, 수령하신 한국어 서류와 비교 후, 정확하게 기입하십시요. 이메일을 통하여, 여권 사진, 한국 서류 (가족 관계 증명서) 및 스페인어 서류를 보내주십시요.

 

-- 저희가 서류 수령 후, 서류가 준비되어있다고 이메일을 보내면, DHL, Fedex등을 통하여, "Recoleccion" 을 통하여 저희 사무실에서 DHL 직원이 저희 사무실에서 서류 수령 후, 원하시는 주소지로 받으실 수 있을 것입니다. "Recoleccion"은 서류를 받고자 하시는 분이 금액을 미리 DHL등에 지불후, 원하시는 주소로 번역 공인 서류를 받는 절차를 뜻합니다 (PCR Test 동일). "Recoleccion"서비스 이용하시는 분은 반드시, 해당 우편 서비스를 면밀히 살펴보시고, 저희에게 해당 정보 및 필요 서류를 보내주십시요.

 

-- 연방 사법부 및 멕시코 시티 사법부에 한국어 - 스페인어 공인 번역 등록되어있습니다.

 

-- 참고로, 2021년 4월 12일 현재, 멕시코에서 한국어-스페인어-한국어 공인 번역 공증 절차를 모두 하는 사람은 없습니다.